星期一, 十月 22, 2007

唉... 雅荻 - 2007-10-19 2:56

国内永远计划赶不上变化
一拖再拖,目前说是11月1号,还不知道会怎样呢。
10月底是不会上的。
要过审查,还得且改呢,今天variety还等了消息,说大量修改,跟我听到的消息一样,据说修改的比较恐怖。
比如最后汤维跟梁朝伟本来戒指的关键时刻的台词是汤维对梁朝伟说“快走。快走!”
梁朝伟方醒悟狂奔。
改成一个“快走”还不行,最后改成了“走吧。”
为什么呢?
据说因为这个电影说的是一个国民党特务和日本汉奸之间的故事,即使如此,特务关键时刻也是不能反戈的,“快走”显然太情绪激烈了,意图太明显,所以换成“走吧。”
可以暧昧理解成,特务无暗示的意思,是汉奸狡猾,听出弦外之音,逃跑了。
这都哪跟哪啊,同情导演中...
汤维这句台词是跑到美国重新配的音。
不知道一共修改多少处,真应该公映后,有好事者对照两个版本把修改之处一一列出来,估计也是一个奇观。
上次这么干的我记得好像是《看电影》把《大块头有大智慧》跟《大只佬》各种区别、台词、镜头都一一列出,蔚为壮观。本来,我一直认为,其实那就是两部电影。
不知道这次一个版本是《色|戒》,我们能给改成《戒|色》呢?
期待中...
我跟howie“原版洁癖”不同在于,其实不同版本细节之处,也可以说是一种乐趣所在,因为国内这个情况下,不管“好”和“恶”的东西几乎都体现在里面了。

 

目前看 雅荻 - 2007-10-15 12:1

《色|戒》定义成台湾片是致命的
这片内地不上了 都是可能的
即使上 一拖再拖 不宣传
甚至影响到《十年一觉电影梦》的中文简体版出版的宣传
也好 直接等着看碟吧
最近确认的双版本《C+侦探》《铁三角》
偶都不知道港版什么路子呢 只能等着看碟吧

3 条评论:

Angela 说...

没错。这也是我近半年来一直在想的事儿。Internet就像从前print house刚出现的时候,control不断地react,人民不断地钻空子,折腾了俩世纪才达到稳态,于是一个新科技被基本纳入,disjunction被克服。blog近一年来的情况类似。

所以最近十分感兴趣co-configuration of technology and social forms的议题。

匿名 说...

最近有什么书能买,想order joyo.

匿名 说...

LA三家影院放映,去的那场基本华人包场,一部被高估的片子。